你们好,最近小时发现有诸多的小伙伴们对于英语口语训练用英语怎么说,英语口语训练这个问题都颇为感兴趣的,今天小活为大家梳理了下,一起往下看看吧。

1、 你有什么讨厌的东西吗,你有什么奇怪的问题吗?

2、 所谓的撒娇,就是个人习惯上的小问题。比如有人不喜欢别人碰他的电脑。如果你碰他的电脑,他会不高兴的。这就是所谓的撒娇。(不是坏习惯。)通常,pet peeve是一个相对无害的小问题。几乎每个人都有自己的烦恼。所以一些美国人对我说,“每个人都有他最讨厌的东西。”当然,pet peeve经常成为美国人和美国人之间开玩笑的话题。在《老友记》的一集里,两边的人回答问题都很快,有一类问题就是皮皮鬼。挺有意思的。

3、 如果这个坏习惯大到影响到别人,比如在公共场所大声说话,那就不是撒娇,而是讨厌。比如我经常听美国人抱怨。你不认为他是在宣布(你不认为他很烦人)也许我这样做有点冒险,但我认为我们还是得投资它。也许这有点冒险,但我认为我们应该投资它。

4、 当大多数人想到冒险时,他们的直觉反应是,“有风险”或“很危险”但是在俚语中,美国人喜欢说,“我要去冒险了。”。这个limb本来是树枝的意思,想象一下你爬树的时候爬到了一根小树枝上。你知道小树枝什么时候会打破这种不确定的危机感吗,这就是为什么美国使用“去冒险”来表达冒险。例如,当你来到一条清澈的河边,你真的想去游泳,但周围没有救生员,那么你可以说,“也许我这样做有点冒险,但我想我会试一试。(我知道这有点冒险,但我会试一试。)我没有不可告人的秘密。我没什么好隐瞒的。

5、 每到选举期,你肯定会看到候选人争先恐后地证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。我过去没有任何秘密。但这种说法并不像俚语用法‘我没有不可告人的秘密’那样生动。这里的骨架就是骨架的意思,壁橱就是衣柜的意思,你很容易想象得到。一个人把骷髅藏在衣柜里所做的事,一定有不可告人的秘密。比如你高中一次考试作弊被抓,你被记大过,但是长大后没有人再提起这件事,所以你不想让别人知道。这次考试作弊成为你不可告人的秘密。

6、 有时候我会别出心裁,把这句话改一改,展示一下自己的幽默感。比如有一次室友不让我进他房间,我就用这句话来丢他,‘你房间里有什么骷髅吗’(你房间里有什么不可告人的秘密吗?)当然是我自己改的。但那样的话,就有不一样的味道了。你确定你要撮合我们吗?您确定要帮助我们创造机会吗?

7、 用英语创造机会不是创造机会!虽然这是每个人都会想到的最自然的说法,但正确的说法应该是用set up这个短语,比如set you up意思是帮你创造机会。此外,美国人还喜欢用fix up和hook up来表示修理某人。比如你有一个还行的妹子,你想介绍她就可以告诉你的同学。你喜欢我妹妹吗?我可以撮合你。(你喜欢我妹妹吗?我可以帮你安排。)大概吧。它仍然悬而未决。大概吧。但我还不确定。

8、 每个人都应该经常有遇见别人的经历吧!其实遇到一个人不容易。一开始我没有女朋友觉得我不想出去没有人陪,但是即使有人陪我,我也不知道我要去哪里,即使知道我要去哪里,我也不知道我要做什么。不知道大家有没有这样的经历。你问他今天见面要做什么,他说我不知道。到时候再说吧。其实这种情况国内外都有。不要惊讶。到时候也是美国人常说的。简单地说,‘我还没决定。’我还没有下定决心。或者“我们走着瞧”。否则,你也可以稍微炫耀一下你的英语,‘还没定呢。'

9、 此外,“It 's up in the air”更俏皮的翻译就是:‘八字还没一撇呢!例如,如果有人问你,“你现在和詹妮弗约会吗”,你可以回答,“还没决定。”(我还一个字都没有呢!)好吧。只是确认一下。好吧。我只是问问。

10、 在英语中,我们经常说这没什么,我只是随便问问。当然,你可以说,“只是问问。”但事实上,大多数美国人会说,‘只是确认一下。’Check这个动词用来表示‘检查’,例如,你想进来的时候可能忘了关门。去看看门是否还开着。(检查一下门是否还开着。)但是当美国说,‘只是检查一下。把这张支票翻译成‘随便问问’会更容易些。这句话被美国人大量使用,非常值得写下来。

11、 另一种情况,比如我们说了一些鸡毛蒜皮的事,别人不听,他问你刚才说了什么的时候,也许你不想重复。(反正无关紧要)这时候你可以说,‘只是一个虽然。’;只是一个想法。意味着我只是在和你说话。否则,我们可以说,‘没关系。(没什么大不了的,不用担心。)我们需要先洗澡吗?

12、 Hit是一个美国人喜欢用的动词,但是美国华人用的不是很好。Hit的意思是开始做某事。例如,美国人喜欢说,“让我们打吧。”比如摇滚乐队的主唱,经常会检查吉他手、键盘手、贝斯手是否准备好了,如果大家都准备好了,他就会喊。

13、 所以就像洗澡一样,我相信大部分人都会说,洗澡。但是如果你学学美国的说法,打个淋浴,水平马上就不一样了。类似的用法还有睡觉,说,打床上,路上说,上路。这些都是值得学习的用法。没关系。不需要。

14、 你相信‘没关系’吗“好的。”意思完全不同?如果有人问你要不要先洗个澡,你回答‘没关系’。意思是不,但是“好的”意味着重要。就像我刚来美国的时候,因为不信邪,每次都是以耍花招收场。

15、 我记得有一次那个老美国人来我家做客,我问他‘你需要喝点什么吗’,他说‘不用了’。我想‘好吧。’意思是好。当然,茶很快就端上来了,老美国人一脸迷惑。其实这是一个错误的示范。记住,当别人说,没关系。意思是“我很好”意思是你不用担心。言外之意就是你不用费心,我会照顾好自己的。所以请记住,“没关系。”没关系,没关系。所以如果你想明确拒绝,你可以这么说。没关系。我不需要喝任何东西。天时地利人和。只是天时地利人和。

16、 大多数的人想到幸运, 都会直觉反应lucky. 但其实lucky 有很多种表示法. 像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答我, 'Just right place, right time.' 我一听就立刻联想到了中文里的, '天时地利人和' 这句话, 没想到英语里就这么简单, 'Right place, right time.' 就解决了. (或许应该再加上right girl) 所以我也开始不单说, 'I'm just lucky.' 了. 例如后来有一次老美问我为什么我有免费的T 恤可拿, 我就很潇洒地回答他, 'Just right place, right time, no big deal.' (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来, 连自己都觉得很得意.Same here.我也是.

17、 我想当大家看到中文'我也是' 的时候, 百分之九十九的人'me too.' 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, 'So do I.' 但是说真的, 老美是会说, 'me too.' 和'So do I.' 没错, 但好像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)

18、 我觉得比较酷一点的讲法应该是, 'same here.' 它完完全全就等于'me too.' 例如上网聊天最后大家常会说, 'All right. I have to go to bed now.' (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, 'same here.' 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, 'Nice to meet you.' 另外一个人就会说, 'me too.' 但我也听过老美说, 'same here.' 所以这个'same here.' 是完完全全等于'me too.' 的.

19、 另外ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, '同上' 当然也就等于'me too' 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋(Ghost) 里, Demi Moore 和Patrick Swayze 的对话, 'I love you.' 'Ditto.'

以上就是英语口语训练这篇文章的一些介绍,希望对大家有所帮助。

来源:,原载地址:http://tech.feijizu.com/tech/20230811/2754.html欢迎分享本文!

Copyright © 2014-2023 www.feijizu.com 飞机E族 版权所有 Power by www.feijizu.com